優秀賞 Excellent Prize

lolohoihoi

lolo at Osaka

  

lolo at Kyoto

  

lolo at Shibuya

  

lolo at harajuku

  

lolo at Busan

  

 審査員評

イラストの中に入り込んで一緒に楽しみたくなるような気持になります。
街の特徴を良く捉えていて、街を知らない人はもちろん、知っている人もワクワクするのではないでしょうか。
メインキャラの服装を季節とマッチさせれば完ぺきだと思います。
タウン誌や小説の挿絵、ゲームなど幅広くニーズがありそうです。

大谷 佳久(IT企業代表)


日本的景點融合厚塗技法,讓配色溫暖的街道更立體,非常有趣的表現。
日本の風景が厚塗りの技法により、ストリートの暖かい色がより立体的に見えて、とても面白い効果が出ています。

Liu ray lung(アジアイラストレーター協会会長)


観光、歓楽街の風景が細密に描かれ、リアルな風景画とはまた違う趣を感じさせる作品です。
人間社会の中に、動物を紛れ込ませたギミック感も楽しい仕上がりとなっています。

竹島 淳一(デザイン会社代表)


独自のタッチで見る人を楽しい気分にする作品。
構図も素晴らしく、色も綺麗で旅行のパンフレットを見ている様。

五十嵐 洋(クリエイティブディレクター)


カラフルで賑やかで楽しい作品です。 
人物がデフォルメされていて、ヒロ・ヤマガタ氏の作品を思い起こします。

蟹江隆広(日本イラストレーター協会 会長)


NEXT PAGE

| ホーム | 仕事依頼 | ギャラリー | 入会ご案内 | 公募展 | 年度賞 | 作品集 | 活動内容 | メールマガジン | 会員リスト | 組織概要 | リンク集 |

このサイトに含まれる全ての画像の無断転載を禁じます。


Japan Illustrators' Association / Illustration gallery / Illustration competition / Illustrator of the year

Every art and illustration in this site must not be reprinted without permission by JIA.